♠Scanlations nada más ♠
Un scanlator es una persona que se dedica sola o generalmente en grupo al proceso de adquisición, traducción y edición de mangas, que a su vez son publicaciones gráficas que narran una historia. Uno podría pensar que es simplemente un archivo de los tantos que se consiguen gratis por internet, sin embargo, los mismos directores de las revistas encargadas de publicar manga, aceptan que es gracias a los scanlators que se ha logrado dar a conocer el mangamangakas (autores de manga) para luego publicar la versión traducida de dicho manga.
mundialmente, ya sea como muestra cultural o reflejo social, dirían algunos estudiosos del caso, e incluso lo utilizan como indicador de popularidad de algunos temas o mangakas (autores de manga) para luego publicar la versión traducida de dicho manga.
Se puede decir que existe un pacto silencioso entre los scanlators y los mangakas, puesto que si un manga es publicado en el país donde vive el scanlator, éste por respeto deja de publicar el manga para que así los lectores apoyen al autor.

Tengo tres ejemplos de páginas de scanlation, la primera de ellas es la página Shoujo Magic, está dirigida a hacia un público femenino básicamente, la distribución de la página es muy buena, sus links están mostrados desde el principio, los colores combinan muy bien y es de fácil lectura. Sin embargo los artículos no son lo suficientemente informativos y está desactualizada.
La siguiente es Barje y Drow, la página está hecha en Dreamweaver y su diseño es simple pero atractivo, el menú está desplegado, pero los textos no pueden leerse con toda claridad por el color; además no se puede quitar el banner de la publicidad del servidor, este es por ejemplo una desventaja de los scanlators, no todos las páginas cuentan con un dominio propio.

Y por último tenemos la página Esthétique, basada en Drupal, personalmente me desagrada este tipo de plantilla, porque los elementos se muestran muy aglutinados y la apariencia es muy similar a los de los Forum, sus módulos de menú están totalmente desplegados, la combinación de colores no es la adecuada pero se pueden leer los contenidos. Utiliza un Imbox, como medio de comunicación con el lector y separa los artículos principales de los artículos de interés de modo que se puedan distinguir las diferentes áreas de la página.

Por lo general los scanlators suelen pedir el crédito de sus trabajos, como un agradecimiento a su esfuerzo en conjunto para aprender a manejar las herramientas del diseño, pero la mayor parte del tiempo lo hacen por amor al manga.






1 comentarios:
que freakies!!! xP!
Publicar un comentario